MAP

Polish translation: program wieloletni (MAP)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:MAP
Polish translation:program wieloletni (MAP)
Entered by: ZenonStyczyrz

09:09 Apr 4, 2005
English to Polish translations [PRO]
Other
English term or phrase: MAP
Tekst dotyczy ochrony praw intelektualnych i przemysłowych.

Zdanie: The study will identify, analyze, classify and benchmark support services in the area of intellectual and industrial property that are provided in the MAP participating countries and in other non-EU countries such as Japan, the USA and Australia.
Na stronie www.acronymfinder.com znalazłem 120 znaczeń skrótu MAP, lecz w tym kontekście nie bardzo mi one pasują
ZenonStyczyrz
Local time: 12:12
program wieloletni (MAP)
Explanation:
MAP = Multiannual Programme for Enterprise and Enterpreneurship

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2005-04-04 09:16:21 GMT)
--------------------------------------------------

for Enterprise and Enterpreneurship pewnie nie dla Twojego kontekstu :-) ale MAP mam nadzieję, że pomoże :-)
Selected response from:

petrolhead
Poland
Local time: 12:12
Grading comment
Dzięki
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1program wieloletni (MAP)
petrolhead


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
map
program wieloletni (MAP)


Explanation:
MAP = Multiannual Programme for Enterprise and Enterpreneurship

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2005-04-04 09:16:21 GMT)
--------------------------------------------------

for Enterprise and Enterpreneurship pewnie nie dla Twojego kontekstu :-) ale MAP mam nadzieję, że pomoże :-)


    Reference: http://europa.eu.int/comm/enterprise/enterprise_policy/mult_...
petrolhead
Poland
Local time: 12:12
Works in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 259
Grading comment
Dzięki

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marek Daroszewski (MrMarDar): to samo tutaj: http://www.eic.no/upload/eic/Helenebilder/Draft Work Program...
30 mins
  -> uff, cieszę się i dzięki :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search