KudoZ home » English to Polish » Photography/Imaging (& Graphic Arts)

hold

Polish translation: tu: utrzymać

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:46 Nov 4, 2008
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Photography/Imaging (& Graphic Arts)
English term or phrase: hold
I had no idea how long the light was going to hold or how many skiers would hit the right spot

czy chodzi tu o ustawienie światła czy tez jakoś prościej...?

Dotyczy aparatu fotograficznego
vitkas
Local time: 13:18
Polish translation:tu: utrzymać
Explanation:
Nie miałem pojęcia, jak długo światło się utrzyma...
Selected response from:

Joanna Wachowiak-Finlaison
Malaysia
Local time: 19:18
Grading comment
dziękuję bardzo
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3tu: utrzymać
Joanna Wachowiak-Finlaison


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
tu: utrzymać


Explanation:
Nie miałem pojęcia, jak długo światło się utrzyma...


Joanna Wachowiak-Finlaison
Malaysia
Local time: 19:18
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Grading comment
dziękuję bardzo

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrzej Lejman
27 mins

agree  Firebeard
2 hrs

agree  Polangmar
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search