focus + lens

Polish translation: cel + perspektywa

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

19:43 Nov 20, 2006
English to Polish translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
English term or phrase: focus + lens
jakaś polska metafora potrzebna na połączenie 'focus' i 'lens'
przedmiotowe wyrażenia brzmią:
Strategic Focus:
- Financial Lens
- Customer Lens
- Business Process & Initiative Lens
- Capability Lens

i tyle....
Marek Daroszewski (MrMarDar)
Local time: 06:30
Polish translation:cel + perspektywa
Explanation:
no to moja odpowiedź jest taka:

Cel Strategiczny:
- Perspektywa Finansowa
- Perspektywa Klient(a)
- Perspektywa Proces(u) i Inicjatywa(y) Biznesowa(ej)
- Perspektywa Potencjał (Potencjału)

co do celu to tylko sugestia, natomiast na poparcie perspektywy mam pdfa i drugiego linka, gdzie mówią see through the lens, communicate strategy through the lens - wydaje mi się, że można użyć jej dość bezpiecznie
Selected response from:

Marcin Wierzbicki
Local time: 06:30
Grading comment
Czas zamknąć - dzięki!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1cel + perspektywa
Marcin Wierzbicki


Discussion entries: 2





  

Answers


15 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
cel + perspektywa


Explanation:
no to moja odpowiedź jest taka:

Cel Strategiczny:
- Perspektywa Finansowa
- Perspektywa Klient(a)
- Perspektywa Proces(u) i Inicjatywa(y) Biznesowa(ej)
- Perspektywa Potencjał (Potencjału)

co do celu to tylko sugestia, natomiast na poparcie perspektywy mam pdfa i drugiego linka, gdzie mówią see through the lens, communicate strategy through the lens - wydaje mi się, że można użyć jej dość bezpiecznie


    Reference: http://www.appliedlearninglabs.com/pdf/AetnaSCM.pdf
    Reference: http://www.sterlinghoffman.com/newsletter/articles/article24...
Marcin Wierzbicki
Local time: 06:30
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Czas zamknąć - dzięki!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  IwonaASzymaniak: Perspekywa Potencjału brzmi jakoś, ale w ogóle to może być. Kto te teksty pisze? Inne proppzycje: wymiar, płaszczyna. A Marek to musi napisac jakoś :0 O!
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search