KudoZ home » English to Polish » Poetry & Literature

captive

Polish translation: uprowadzona / pojmana / branka

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:captive (woman)
Polish translation:uprowadzona / pojmana / branka
Entered by: Robert Foltyn
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

00:48 Jan 15, 2008
English to Polish translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
English term or phrase: captive
Sytuacja ta sama co w pytaniu o "captor" - facet porwał dziewczynę. Ona jest "his captive". I znowu: potrzebne słowo, które oznaczałoby tyle, że jest z niego w niewoli, bez dodatkowych nadmiernie negatywnych konotacji typu "ofiara". Niewolnica ani więźniarka nie pasują. "Zniewolona" tym bardziej.
allp
Poland
Local time: 19:15
uprowadzona / pojmana / branka
Explanation:
??
Selected response from:

Robert Foltyn
Poland
Local time: 19:15
Grading comment
Dziękuję :)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +4uprowadzona / pojmana / brankaRobert Foltyn
4więziona/uwięzionalegato
4trzymana w niewoli
Andrew Stanleyson
3porwana/porywacz
CalBoy


Discussion entries: 6





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
uprowadzona / pojmana / branka


Explanation:
??

Robert Foltyn
Poland
Local time: 19:15
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 40
Grading comment
Dziękuję :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Joanna Borowska: IMO wszystkie trzy propozycje dobre :)
2 mins
  -> Dziękuję!

agree  Dorota Nowakówna
15 mins
  -> Dziękuję!

agree  Sylwia Dziuba
5 hrs
  -> Dziękuję!

agree  TechWrite
1 day12 hrs
  -> Dziękuję!
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
trzymana w niewoli


Explanation:
to nie znaczy "niewolnica", ale captivity to niewola

Andrew Stanleyson
Local time: 19:15
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: ba, gdyby jeszcze dało się zrobić z tego rzeczownik... Za dużo chcę? :)

Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
więziona/uwięziona


Explanation:
?

legato
United States
Local time: 11:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 47
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day21 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
porwana/porywacz


Explanation:
albo tak

CalBoy
Local time: 02:15
Native speaker of: Native in PolishPolish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jan 23, 2008 - Changes made by Robert Foltyn:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search