KudoZ home » English to Polish » Poetry & Literature

wirey and firey

Polish translation: kobieta-rakieta

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:51 Aug 7, 2010
English to Polish translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
English term or phrase: wirey and firey
o osobie, działaczce, bardzo aktywnej i energicznej.
katazina
Local time: 12:37
Polish translation:kobieta-rakieta
Explanation:
Jeśli o działaczce, to może tak.
Też do rymu.
Selected response from:

PiotrJ
Local time: 12:37
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2kobieta-rakietaPiotrJ
3mały, chudy ale byk
Gwidon Naskrent
3kobieta porywczaBubz
2żywa i żarliwa
geopiet


Discussion entries: 5





  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
kobieta-rakieta


Explanation:
Jeśli o działaczce, to może tak.
Też do rymu.

PiotrJ
Local time: 12:37
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Agnieszka Ufland
12 hrs

agree  Polangmar: rakieta-kobieta (jak cud-kobieta)
1 day23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
żywa i żarliwa


Explanation:
?

geopiet
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 216
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
mały, chudy ale byk


Explanation:
Choć może to regionalizm.

Gwidon Naskrent
Poland
Local time: 12:37
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  geopiet: może o działaczu, ale o działaczce? :)
2 mins
  -> no to niech pytająca znajdzie inny rzeczownik bardziej pasujący do kobiety
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
kobieta porywcza


Explanation:
Moze nawet: "niezwykle porywcza"

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2010-08-08 05:47:49 GMT)
--------------------------------------------------

Pełna energii i niezwykle porywcza

--------------------------------------------------
Note added at 8 days (2010-08-15 22:51:39 GMT)
--------------------------------------------------

fiery
(2.) Vehement; ardent; very active; impetuous.,
(3.) Passionate; easily provoked; irritable.,
(4.) Unrestrained; fierce; mettlesome; spirited.,

wiry
(2.) Capable of endurance; tough; sinewy; as, a wiry frame or constitution.
Pomimo krytyki PiotraJ wvciaz odczuwam, ze to nie jest sformulowanie tak do konca pozytywne i n ie chodzi tu jedynie o zapal i energie. Mysle, ze to kobieta, ktora wiecznie (wytrwale) o cos walczy, wciaz sie rzuca, glosno krzyczy i gotowa jest zawsze ruszyc do ataku.
Wiec jezeli odczuwacie, ze "kobieta porywcza" to rzeczywiscie taka, ktora zdolana jest jedynie do rekoczynow, to moze "żarliwa i zapalczywa" jest lepszym wyjsciem

--------------------------------------------------
Note added at 8 days (2010-08-16 00:06:05 GMT)
--------------------------------------------------

Wirey jakos nie daje mi spokoju. Moze:
choć drobnej postury byla kobietą wytrwalą i zapalczywą

Bubz
Local time: 23:37
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 85

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  PiotrJ: Przynajmniej w potocznym sensie kobieta porywcza jest skłonna do rękoczynów, a chyba nie o to tu chodzi. OK - zmieniam na neutralny - w dalszym ciągu nie o porywczość tu chyba chodzi, ale o dynamizm i energię życiową...
1 day13 hrs
  -> Wow! IMO zawezasz nieco znaczenie slowa "porywczy" sprowadzajac je jedynie do sklonnosci do rekoczynow. Nasza dzialaczka przypuszczalnie porywcza jest bardziej w slowach niz czynach.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search