KudoZ home » English to Polish » Poetry & Literature

soundbites

Polish translation: chwytliwe hasła/wypowiedzi/sformułowania

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:33 Aug 17, 2010
English to Polish translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
English term or phrase: soundbites
Tytul: Signs and soundbites: i przyklady
MSbeata
Local time: 13:42
Polish translation:chwytliwe hasła/wypowiedzi/sformułowania
Explanation:
słynne wypowiedzi, czasem błyskotliwe, czasem nie bardzo, jednak zapadające w pamięć; często cytowane, przeważnie kojarzone z osobą, która je sformułowała;
również proponuję link do Wiki
Selected response from:

moniq
Local time: 13:42
Grading comment
thanks a lot
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3frazy
groszek
3chwytliwe hasła/wypowiedzi/sformułowaniamoniq
3sloganyAnna Gawlikowska
3krótki, zwięzły przekaz (radiowy bądź telewizyjny)
Anna Skalniak
2relacje dźwiękowe
GetPolish
1audio-wycinki
geopiet


Discussion entries: 2





  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
relacje dźwiękowe


Explanation:
niestety trochę mało kontekstu, zgaduję, że może chodzić o tego typu działania (patrz link)


    Reference: http://www.press.pl/press/pokaz.php?id=1940
GetPolish
Poland
Local time: 13:42
Native speaker of: Native in PolishPolish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
krótki, zwięzły przekaz (radiowy bądź telewizyjny)


Explanation:
Można znaleźć w słownikach internetowych.
Rzeczywiście jakiś większy kontekst by się przydał, bo tak to pozostało nam tylko zgadywać...


    Reference: http://portalwiedzy.onet.pl/tlumacz.html?qs=sound+bite&tr=an...
    Reference: http://megaslownik.pl/slownik/angielsko_polski/217526,sound+...
Anna Skalniak
Local time: 13:42
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PolishPolish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
slogany


Explanation:
a może odpowiednikiem mógłby być "slogan"? Tak czy siak, potrzebujemy jakiegoś kontekstu...

SOUNDBITE: http://en.wikipedia.org/wiki/Sound_bite
"In film and broadcasting, a sound bite is a very short piece of a speech taken from a longer speech or an interview in which someone with authority or the average "man on the street" says something which is considered by those who edit the speech or interview to be the most important point. It is often abbreviated with SOT."

SLOGAN http://pl.wikipedia.org/wiki/Slogan :
"Łatwo rozpoznawalne kilkuwyrazowe wyrażenie zawierające powszechnie znane prawdy lub poglądy (może to jednak być również uporczywie powtarzane kłamstwo), które poprzez swoje rozpowszechnienie straciło na oryginalności, a często i autentyczności, przestając zwracać na siebie uwagę u odbiorców."

Anna Gawlikowska
Local time: 13:42
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
chwytliwe hasła/wypowiedzi/sformułowania


Explanation:
słynne wypowiedzi, czasem błyskotliwe, czasem nie bardzo, jednak zapadające w pamięć; często cytowane, przeważnie kojarzone z osobą, która je sformułowała;
również proponuję link do Wiki


    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Sound_bite
moniq
Local time: 13:42
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 8
Grading comment
thanks a lot
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
audio-wycinki


Explanation:
nowo-mowa

geopiet
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 216

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Barbara Miczko: nie nowomowa tylko reklamowa
17 hrs
  -> dziękuję za uwagę, nie jestem tylko pewien z czym się nie zgadzasz? zwykle zgadzamy się, lub negujemy, z odpowiedzią, a „nowo-mowa” nią nie jest

agree  Polangmar: wycinki wypowiedzi
2 days3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
frazy


Explanation:
prop.

groszek
Poland
Local time: 13:42
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 34
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search