KudoZ home » English to Polish » Poetry & Literature

to mean mischief

Polish translation: mieć niecne zamiary


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:59 Mar 7, 2004
English to Polish translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
English term or phrase: to mean mischief
Still yuo was three together, and I don't suppose that the man meant mischief.
Polish translation:mieć niecne zamiary
Selected response from:

Agnieszka Hayward
Local time: 09:05
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer


Summary of answers provided
3 +5mieć niecne zamiary
Agnieszka Hayward



1 min   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
mieć niecne zamiary


Agnieszka Hayward
Local time: 09:05
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 36
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  bartek
11 mins

agree  Pawel Czernecki
39 mins

agree  *eva*: super!
1 hr

agree  mdarron
3 hrs

agree  magry
1 day 14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search