KudoZ home » English to Polish » Poetry & Literature

ship off one's belongings

Polish translation: wysłać swoje rzeczy / dobytek


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:04 Mar 7, 2004
English to Polish translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
English term or phrase: ship off one's belongings
He had dismantled his flat and shipped off his belongings, and was whiling away a fortnight or three weeks before he made a start.
Polish translation:wysłać swoje rzeczy / dobytek
Selected response from:

Local time: 04:27
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer


Summary of answers provided
4 +2wysłać swoje rzeczy / dobytek



5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
wysłać swoje rzeczy / dobytek


Local time: 04:27
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 272
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  MateuszJ
18 hrs

agree  lim0nka
18 days
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search