Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
22:40 Nov 22, 2008
English to Polish translations [Non-PRO] Science - Psychology
English term or phrase:common-sensical
całe zdanie:The private language of this so-called science masks conclusions that are common-sensical to the rest of us.
mam jeszcze jedno pytanie :jak tłumaczyć "masks w tym kontekśice"
Całe to zdanie to wprowadzenie do artykułu Richarda Donkina