Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:06 Aug 28, 2014
English to Polish translations [PRO] Social Sciences - Psychology
English term or phrase:psychological allergy
"Viewing some of our emotional reactions as “psychological allergies” is appropriate for at least two reasons. The provoking event is an innocent one, or at most a mildly annoying one, for many people, whereas we have a special sensitivity to that kind of event. Similarly, just as the body’s exaggerated, protective response to an allergy can create difficulty and in some
cases threaten life itself, so our efforts to defend and protect ourselves from psychological allergies can create difficulty and in some cases threaten our relationships." A. Christensen 'Reconcilable differences'
Według mnie 'alergia psychiczna' raczej niż psychologiczna? Z góry dziękuje za uwagi...