11:44 Aug 6, 2006 |
English to Polish translations [PRO] Ships, Sailing, Maritime | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: A.G. Local time: 23:51 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | pelerynka przeciwdeszczowa |
| ||
1 | moze to jest literowka i powinno byc "slacks"? |
|
pelerynka przeciwdeszczowa Explanation: w tym kontekscie: (zdjęcie w linku, są białe) Many people were wearing rain slicks. The parades largely consist of people on large floats throwing beads and other things at spectators. ... pix.paip.net/Travels/20030303/proteus/ - 8k - Kopia - Podobne strony |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
moze to jest literowka i powinno byc "slacks"? Explanation: Slick tu: powinno byc w liczbie pojedynczej. Slack bylo by w liczbie mnogiej Poza tym pelerynka to raczej SLICKER |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.