22:26 Apr 2, 2007 |
English to Polish translations [PRO] Art/Literary - Slang | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: SlawekW Local time: 13:51 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | marionetka |
| ||
3 | kukła |
| ||
3 | bezmózg |
| ||
3 | naiwniak |
| ||
2 | zombie? |
|
marionetka Explanation: jeśli chodzi o 2. z tych znaczeń, to wydaje mi się, że o to cho |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
kukła Explanation: ? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
zombie? Explanation: może tak? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
bezmózg Explanation: post-kawowa twórczość o poranku. poza tematem: W Neuromancerze Williama Gibsona jedna pani zrobiła się na meat puppet, żeby spłacić rachunek za pewne zabiegi chirurgiczne. Oddawała się klientom, ale nie miała tego świadomości - jej mózg na czas "aktu" był wyłączony. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
naiwniak Explanation: Cassell's Dictionary of Slang: meat puppet - a gullible person (plus odsyłacz do meat - prey, potential victim) Tu podobnie: meat-head - a fool or idiot http://www.macquariedictionary.com.au/anonymous@FFC74336494/... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.