21:18 Dec 9, 2010 |
English to Polish translations [PRO] Slang / Blur's Song 2 | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Darius Saczuk United States Local time: 07:56 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | czułam/em się jak przy zderzeniu z pociągiem |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
i got my head checked by a jumbo jet. czułam/em się jak przy zderzeniu z pociągiem Explanation: prop -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2010-12-09 22:22:34 GMT) -------------------------------------------------- Czuję się -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2010-12-10 00:42:55 GMT) -------------------------------------------------- It means more or less, "I got knocked out"... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.