lamo

Polish translation: przymuł, lamus (slang), frajer, oferma, niedojda

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

21:57 May 16, 2018
English to Polish translations [PRO]
Social Sciences - Slang
English term or phrase: lamo
It can also mean another way of saying "lame" as "lamo".
Example: "Man, that guy is such a lamo!"

Chodzi mi o slowo lamo jako okreslenie osoby, ktora jest lame. Nie w sensie niezdolnosci fizycznych badz starosci tylko w znaczeniu uzywanym przez mlodziez dzisiejsza.

kto to jest lamo? Czy to jest slowo uzywane do "bullying", czy tez jest ono blizej zartobliwo-przyjaznego spectrum, czy to jest slowo obrazliwe ...itp...?

Odpowiadajacemu na te pytania propozycji tlumaczenia poszukuje.

Z gory dziekuje.
Robert Adamowicz
United Kingdom
Local time: 13:32
Polish translation:przymuł, lamus (slang), frajer, oferma, niedojda
Explanation:
Inne propozycje. Gość nie przystaje do otoczenia, jest pośmiewiskiem. Określenie wyraża politowanie/pogardę i w tym sensie jest obraźliwe. Istnieją jednak mocniejsze odpowiedniki. To po prostu, jak w przykładzie geopieta, przeciwieństwo cool. I ten sam rejestr.
Selected response from:

malgorzatamaria
Poland
Local time: 14:32
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3przymuł, lamus (slang), frajer, oferma, niedojda
malgorzatamaria
2 +2przygas
geopiet
2lama
mike23


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +2
przygas


Explanation:
slang : not being in the know : square She's cool, but her boyfriend is so lame.

-------

geopiet
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Frank Szmulowicz, Ph. D.
2 hrs
  -> dziękuję

agree  Robert Foltyn
7 hrs
  -> dziękuję
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
przymuł, lamus (slang), frajer, oferma, niedojda


Explanation:
Inne propozycje. Gość nie przystaje do otoczenia, jest pośmiewiskiem. Określenie wyraża politowanie/pogardę i w tym sensie jest obraźliwe. Istnieją jednak mocniejsze odpowiedniki. To po prostu, jak w przykładzie geopieta, przeciwieństwo cool. I ten sam rejestr.

malgorzatamaria
Poland
Local time: 14:32
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 7

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Frank Szmulowicz, Ph. D.
1 hr
  -> Dziękuję :)

agree  Robert Foltyn: Szczególnie "przymuł" lub "lamus" (trzy ostatnie wydają się trochę dated)
6 hrs
  -> Dziękuję. Słuszna uwaga :)

agree  legato
1 day 18 hrs
  -> Dziękuję :)
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search