GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:02 Apr 5, 2007 |
English to Polish translations [PRO] Sports / Fitness / Recreation / College sports | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Lota United States Local time: 08:17 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | YMCA |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
the y YMCA Explanation: As I myself go to "the Y" regularly, I can assure you it means YMCA. It does not matter now that it is for men, it is for men in the name only. Women certainly attend the YMCA for various programs. |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |