KudoZ home » English to Polish » Sports / Fitness / Recreation

tough plastic hand insulator

Polish translation: mocna plastikowa ochrona ręki

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:tough plastic hand insulator
Polish translation:mocna plastikowa ochrona ręki
Entered by: Darek Koter
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:14 Jul 5, 2008
English to Polish translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation / rowery
English term or phrase: tough plastic hand insulator
Zawory wtryskowe - jet valves i pompki do rowerów ogólnie, tylko zastanawiam się czy w przełożeniu na polski z JET VALVES CYCLE TYRE INSULATOR to o to dokładnie chodzi.

W takim zdaniu:

Suitable for Schrader and Presta valves. Simple to use, push on fit for both Presta & Schrader type valves. Extremely compact, lightweight design. Includes tough plastic hand insulator

Odpowiedni dla wentyli typu Schrader i Presta.Łatwy w użyciu, nakrętka pasuje zarówno na wentyle typu Schrader i Presta.Niebywale lekka i kompaktowa konstrukcja.W zestawie specjalny izolator ze skrzynką na narzędzia ?

Może ktoś się specjalizuje i mógłby pomóc.

Serdecznie dziękuję!
Merix
Poland
Local time: 20:25
mocna plastikowa ochrona ręki
Explanation:
Push on to valve to release C02, release to stop. Inflate to required pressure. Use in an upright position.
Z kontekstu tych zdań wynika że tu chodzi o pojemnik CO2 który ma powłokę lub osłonę (tough plastic hand insulator) która służy jako izolator żeby nie uszodzić skóry podczas upuszcznia CO2 z pojemnika ( pojemnik CO2 gwałtownie się schładza podczas upuszcznia gazu i trzymając go w ręce można zniszczyć warstwę skóry)
Selected response from:

Darek Koter
Local time: 12:25
Grading comment
Dzięki :)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4mocna plastikowa ochrona rękiDarek Koter


Discussion entries: 6





  

Answers


15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
mocna plastikowa ochrona ręki


Explanation:
Push on to valve to release C02, release to stop. Inflate to required pressure. Use in an upright position.
Z kontekstu tych zdań wynika że tu chodzi o pojemnik CO2 który ma powłokę lub osłonę (tough plastic hand insulator) która służy jako izolator żeby nie uszodzić skóry podczas upuszcznia CO2 z pojemnika ( pojemnik CO2 gwałtownie się schładza podczas upuszcznia gazu i trzymając go w ręce można zniszczyć warstwę skóry)

Darek Koter
Local time: 12:25
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Dzięki :)
Notes to answerer
Asker: może to krawat ochronny do łokcia ?

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jul 16, 2008 - Changes made by Darek Koter:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search