load side connection

Polish translation: połączenie od strony wtórnej

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:load side connection
Polish translation:połączenie od strony wtórnej
Entered by: Krzysztof Kożurno

07:34 Nov 12, 2001
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: load side connection
"B" phase load side connection to the contactor.
Krzysztof Kożurno
Poland
połączenie od strony wtórnej
Explanation:
I take it "load side" here is the same as "secondary side". Cf. for example:

...was reduced by approximately 90 percent from the secondary (load) side of the transformer
to the primary (line) side of the transformer due to the delta- wye...
www.ee.utk.edu/~tolbert/publications/ias96_2.pdf

The particular type used in the locomotives are technically known as a step down transformer because it lowers the voltage of the supply to give a lower voltage on the secondary (load) side.
http://www.users.zetnet.co.uk/lexcie/traction.htm
Selected response from:

Hanna Burdon
United Kingdom
Local time: 17:15
Grading comment
Jakos mnie przekonalas.
Dzieki!
Krzysztof
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4podłączenie po stronie obciążenia
Robert Pranagal
1połączenie od strony wtórnej
Hanna Burdon


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
połączenie od strony wtórnej


Explanation:
I take it "load side" here is the same as "secondary side". Cf. for example:

...was reduced by approximately 90 percent from the secondary (load) side of the transformer
to the primary (line) side of the transformer due to the delta- wye...
www.ee.utk.edu/~tolbert/publications/ias96_2.pdf

The particular type used in the locomotives are technically known as a step down transformer because it lowers the voltage of the supply to give a lower voltage on the secondary (load) side.
http://www.users.zetnet.co.uk/lexcie/traction.htm


    Reference: http://www.ee.utk.edu/~tolbert/publications/ias96_2.pdf
    Reference: http://www.users.zetnet.co.uk/lexcie/traction.htm
Hanna Burdon
United Kingdom
Local time: 17:15
Native speaker of: Polish
PRO pts in pair: 1199
Grading comment
Jakos mnie przekonalas.
Dzieki!
Krzysztof
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
podłączenie po stronie obciążenia


Explanation:
LOAD = OBCIĄŻENIE



Robert Pranagal
Local time: 18:15
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 1167
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search