KudoZ home » English to Polish » Tech/Engineering

marc vs. beet pulp

Polish translation: wytłoki i wysłodki

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:marc vs. beet pulp
Polish translation:wytłoki i wysłodki
Entered by: BelkisDV
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:23 Dec 7, 2001
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: marc vs. beet pulp
slownik techniczny podaje tlumaczenie wyslodki lub krajanka buraczana wysłodzona przy obu terminach, ale w tekscie (pisanym co prawda przez Hiszpanow) terminy te stosowane sa nie jak synonimy lecz rozne terminy. Czy jest jakas roznica miedzy nimi?
lucja
wytłoki i wysłodki
Explanation:
'marc' to niekoniecznie wytłoki buraczane.

marc =
1. the grapes contained in the wine press and the residue, as skins and pips, remaining after the juice is expressed.
2. (in France) the brandy distilled from this residue.
3. Pharm. the residue that remains following the extraction of active principles from a vegetable drug by means of a solvent.

[The Random House Webster's Unabridged Dictionary]
Selected response from:

leff
Local time: 02:12
Grading comment
dziekuje
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4wytłoki i wysłodki
leff


Discussion entries: 1





  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
wytłoki i wysłodki


Explanation:
'marc' to niekoniecznie wytłoki buraczane.

marc =
1. the grapes contained in the wine press and the residue, as skins and pips, remaining after the juice is expressed.
2. (in France) the brandy distilled from this residue.
3. Pharm. the residue that remains following the extraction of active principles from a vegetable drug by means of a solvent.

[The Random House Webster's Unabridged Dictionary]


leff
Local time: 02:12
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 11240
Grading comment
dziekuje
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Apr 21, 2005 - Changes made by leff:
LevelNon-PRO » PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search