GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:02 Jan 6, 2002 |
English to Polish translations [PRO] Tech/Engineering | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: leff Local time: 02:51 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | stany bezwładu |
|
stany bezwładu Explanation: tego chyba wymaga konsekwencja :-) Z tym że 'Bad' nie tłumaczyłbym tu jako 'złe', a raczej jako 'niewłaściwe', 'niekorzystne' |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.