09:50 Jan 14, 2002 |
English to Polish translations [PRO] Tech/Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Józef Kwasniak Local time: 11:57 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | butle |
| ||
2 | kondesatory |
|
butle Explanation: just a guess: bottles = fire bottles = butle (np CO2 lub innym srodkiem gasniczym) http://www.irlgov.ie/tec/aaiu/tuskar/app4a-45.htm |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
kondesatory Explanation: moze kondesatory od butelki lejdejskiej, ale to tylko przypuszczenie |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.