limited firing time, unlimited range.

Polish translation: ograniczony czas działania, nieograniczony zasięg

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

23:27 Jan 16, 2002
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: limited firing time, unlimited range.
limited firing time, unlimited range.
(refers to the laser
Ivona McCormick
United States
Local time: 18:28
Polish translation:ograniczony czas działania, nieograniczony zasięg
Explanation:
w zasadzie mogło by też być:
ograniczny czas trwania strzału...
Selected response from:

leff
Local time: 01:28
Grading comment
Thank you.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2ograniczony czas działania, nieograniczony zasięg
leff


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
ograniczony czas działania, nieograniczony zasięg


Explanation:
w zasadzie mogło by też być:
ograniczny czas trwania strzału...

leff
Local time: 01:28
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 11240
Grading comment
Thank you.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Romuald Pawlikowski
7 hrs

agree  Krzysztof: ograniczony czas prowadzenia ognia...
7 hrs

neutral  Teresa Goscinska: czas strzelania
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search