KudoZ home » English to Polish » Tech/Engineering

flow switch

Polish translation: przeplywomierz wylaczajacy

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:flow switch
Polish translation:przeplywomierz wylaczajacy
Entered by: Jerzy Czopik
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:09 Feb 24, 2002
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: flow switch
the full entry is
SWITCH, FLUID FLOW ACTUATION
big_fish
przeplywomierz wylaczajacy
Explanation:
proponuje jako alternatywe do poprzedniej odpowiedzi, nie stawiajac jej w watpliwosc.
Wylacznik aktywowany strumieniem przeplywu to moim zdaniem doslowne tlumaczenie.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-02-24 19:21:33 (GMT)
--------------------------------------------------

mozna jeszcze - jezeli nie ma tylko funkcji za- i wylaczania - napisac: przeplywomierz przelaczajacy (np. przy duzym strumieniu przeplywu funkcja 1, przy malym strumieniu przeplywu funkcja 2 itp.). POza tym nalezy rozroznic, czy chodzi o ruch cieczy (przeplyw) czy tez o wielkosc pomiarowa (natezenie przeplywu, mierzone w m3/s)

--------------------------------------------------
Note added at 2002-02-24 19:41:28 (GMT)
--------------------------------------------------

Przeplywomierz jest przyrzadem pomiarowym, ale np. bezpiecznik samoczynny ma w sobie rowniez przyrzad pomiarowy, chociaz nim nie jest. Wytrzask maszyny parowej mierzy predkosc obrotowa, by ja ograniczyc w razie przekroczenia pewnej granicy, a wiec jest urzadzeniem zabezpieczajacym, a zawiera cechy urzadzenia pomiarowego. Nie mozna po prostu tak wszystkiego rozranizac, ze jak rak to nie ryba.
Selected response from:

Jerzy Czopik
Germany
Local time: 06:42
Grading comment
Dziękuję,
Krzysztof
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4przeplywomierz wylaczajacy
Jerzy Czopik
4wylacznik przeplywuJacek Krankowski


Discussion entries: 1





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
wylacznik przeplywu


Explanation:
wylacznik, uruchamianie przeplywu plynu

Jacek Krankowski
PRO pts in pair: 2960

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Jerzy Czopik: wylacznik przeplywu to z reguly zawor
3 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
przeplywomierz wylaczajacy


Explanation:
proponuje jako alternatywe do poprzedniej odpowiedzi, nie stawiajac jej w watpliwosc.
Wylacznik aktywowany strumieniem przeplywu to moim zdaniem doslowne tlumaczenie.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-02-24 19:21:33 (GMT)
--------------------------------------------------

mozna jeszcze - jezeli nie ma tylko funkcji za- i wylaczania - napisac: przeplywomierz przelaczajacy (np. przy duzym strumieniu przeplywu funkcja 1, przy malym strumieniu przeplywu funkcja 2 itp.). POza tym nalezy rozroznic, czy chodzi o ruch cieczy (przeplyw) czy tez o wielkosc pomiarowa (natezenie przeplywu, mierzone w m3/s)

--------------------------------------------------
Note added at 2002-02-24 19:41:28 (GMT)
--------------------------------------------------

Przeplywomierz jest przyrzadem pomiarowym, ale np. bezpiecznik samoczynny ma w sobie rowniez przyrzad pomiarowy, chociaz nim nie jest. Wytrzask maszyny parowej mierzy predkosc obrotowa, by ja ograniczyc w razie przekroczenia pewnej granicy, a wiec jest urzadzeniem zabezpieczajacym, a zawiera cechy urzadzenia pomiarowego. Nie mozna po prostu tak wszystkiego rozranizac, ze jak rak to nie ryba.

Jerzy Czopik
Germany
Local time: 06:42
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 828
Grading comment
Dziękuję,
Krzysztof

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Witold: Zdecydowanie jest to przełącznik uruchamiany przepływem płynu
5 mins

disagree  xxxDoktorek: tu nie chodzi o przyrzad pomiarowy. Z podanego kontekstu jednak nie wynika czy jest to actuation by flow, czy actuation of fluid flow
17 mins
  -> Nie wnosze o nieomylnosc. Moze byc jeszcze wylacznik zalaczajacy przeplyw. Osoba zadajaca pytanie ma w ten sposob lepsze mozliwosci wyboru.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search