09:29 May 10, 2002 |
English to Polish translations [PRO] Tech/Engineering | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: leff Local time: 05:41 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | to zależy... |
| ||
4 | Charakterystyka mocy |
| ||
4 | elementy zdolności produkcyjnych |
| ||
4 | moce przetwórcze |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
to zależy... Explanation: ....od tego jaką wersje przyjmiesz w pytaniu o "capacity" M.M. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Charakterystyka mocy Explanation: Czy Wasza charakterystyka mocy (produkcyjnych?) będzie dostępna dla naszych poddostawców... {Straszny to bełkot} |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
elementy zdolności produkcyjnych Explanation: być może nawet: główne elementy zdolności (mocy) produkcyjnych bo 'feature' to także: feature = a distinct or outstanding part, quality, or characteristic of something [Webster's] |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
moce przetwórcze Explanation: w tym kontekście powinno pasować ewentualnie: "Potencjał przetwórczy" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.