KudoZ home » English to Polish » Tech/Engineering

rack loadings and anchoring points

Polish translation: punkty kotwiczenia i ładowania na półki załadunkowe

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:42 Nov 7, 2000
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: rack loadings and anchoring points
probably in a warehouse
Pogon
Local time: 21:03
Polish translation:punkty kotwiczenia i ładowania na półki załadunkowe
Explanation:
anchorning - kotwiczenie i.e. strong fixing to the ground
rack - a kind of a metal shelf in a warehouse of an old / traditional type
Selected response from:

Ryszard (Richard) Jasinski
Poland
Local time: 21:03
Grading comment
Thanks
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
napunkty kotwiczenia i ładowania na półki załadunkowe
Ryszard (Richard) Jasinski
naobciązęnia i punkty mocowania półekJerzy Jeczalik
napunkty mocujace oraz dzwignia zaladowczaGeorge Fabian


  

Answers


1 hr
punkty mocujace oraz dzwignia zaladowcza


Explanation:
Samowyjasniajace


    Slownik Techniczny Angielsko-Polski WNT Wyd. 11 1994 rok
    English Polish Technical Dectionary WNT 11th Edition 1994
George Fabian
Local time: 21:03
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 292
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs
obciązęnia i punkty mocowania półek


Explanation:
selfexplanatory

Jerzy Jeczalik
Poland
Local time: 21:03
Native speaker of: Polish
PRO pts in pair: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 12 hrs
punkty kotwiczenia i ładowania na półki załadunkowe


Explanation:
anchorning - kotwiczenie i.e. strong fixing to the ground
rack - a kind of a metal shelf in a warehouse of an old / traditional type


    Leksykonia
Ryszard (Richard) Jasinski
Poland
Local time: 21:03
PRO pts in pair: 46
Grading comment
Thanks
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search