KudoZ home » English to Polish » Tech/Engineering

maximum depth to base

Polish translation: glebokosc maksymalna (do poziomu podstawy/podloza/fundamentu)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:04 May 26, 2002
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: maximum depth to base
(Stormwater management)

If infiltration is classed as small domestic soakaway and the simplified approach to infiltration works, confirm maximum depth to base.
Sebastian Kumos
Local time: 08:32
Polish translation:glebokosc maksymalna (do poziomu podstawy/podloza/fundamentu)
Explanation:
-
Selected response from:

Natalie
Poland
Local time: 08:32
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1glebokosc maksymalna (do poziomu podstawy/podloza/fundamentu)
Natalie


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
glebokosc maksymalna (do poziomu podstawy/podloza/fundamentu)


Explanation:
-

Natalie
Poland
Local time: 08:32
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 2529

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Barbara Szelest-VanDussen
1 day1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search