KudoZ home » English to Polish » Tech/Engineering

plasticizer

Polish translation: środek zmiękczający

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:14 Dec 18, 2000
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: plasticizer
Generally accepted for use as a component in the manufacture of unsaturated polyester resins, functional fluids, paints and coatings and platicizers.
George Fabian
Local time: 16:45
Polish translation:środek zmiękczający
Explanation:
Termin'plastyfikator' jest poprawny, ale częściej stosuje się synonim 'środek zmiękczający'.
Selected response from:

Teresa Jaczewska
Local time: 16:45
Grading comment
Dziekuje wszystkim za bardzo dobre odpowiedzi i pomoc choc najbardziej podoba mi sie ta odpowiedz - jest najmniej techniczna i najladniejsza jezykowo.

Wesolych swiat!!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naśrodek zmiękczający
Teresa Jaczewska
nazmiękczaczJerzy Jeczalik
naplastyfikator
Krzysztof


  

Answers


8 hrs
plastyfikator


Explanation:
as in description


    plastics technology
Krzysztof
Poland
Local time: 16:45
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 782
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs
zmiękczacz


Explanation:
poprzednie wyjasnienie jest poprawne, ale mamy w jezyku polskim wyraz rodzimy, a nie tylko transkrypcje


    my professional knowledge
Jerzy Jeczalik
Poland
Local time: 16:45
Native speaker of: Polish
PRO pts in pair: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs
środek zmiękczający


Explanation:
Termin'plastyfikator' jest poprawny, ale częściej stosuje się synonim 'środek zmiękczający'.


    own knowledge
Teresa Jaczewska
Local time: 16:45
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 703
Grading comment
Dziekuje wszystkim za bardzo dobre odpowiedzi i pomoc choc najbardziej podoba mi sie ta odpowiedz - jest najmniej techniczna i najladniejsza jezykowo.

Wesolych swiat!!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search