KudoZ home » English to Polish » Tech/Engineering

end-cup

Polish translation: zaślepka

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:end-cup
Polish translation:zaślepka
Entered by: George Fabian
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:43 Feb 3, 2001
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: end-cup
dotyczy armatury wodnej, t.j. rur, złaczek, kolanek itp
Astro Jaroslaw Rutkowski
Local time: 14:19
zaślepka
Explanation:
self explanatory
Selected response from:

George Fabian
Local time: 14:19
Grading comment
Dziekuje bardzo.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
nazaślepkaGeorge Fabian


  

Answers


42 mins
zaślepka


Explanation:
self explanatory

George Fabian
Local time: 14:19
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 292
Grading comment
Dziekuje bardzo.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search