KudoZ home » English to Polish » Tech/Engineering

burning bar

Polish translation: lanca tlenowa

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:burning bar
Polish translation:lanca tlenowa
Entered by: Krzysztof
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

05:50 Apr 8, 2001
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: burning bar
Under no circumstances should an oxygen lance or burning bar be used to cut through the bridge.

odlewnictwo, ciecie metali
Krzysztof
Poland
Local time: 09:10
lanca tlenowa
Explanation:
Slowo "burning bar" jest uzywane tu tylko jako synonim lancy tlenowej, na co wskazuje tez podany na dole link. (tzn.: W zadnym przypadku nie powinno sie uzywac do przeciecia zawieszonego wsadu lancy tlenowej czyli "burning bar".) W tlumaczeniu postawilbym kropke za slowem tlenowej.
Lanca tlenowa jest uzywana nie tylko do ciecia metali, lecz tez do wdmuchiwania tlenu do roztopionego zelaza w procesie wytapiania stali. Uzywa sie ja takze do otwierania wielkiego pieca przed spustem. Nie moge sie oprzec wrazenia, ze chodzi jednak nie o odlewnictwo, lecz o jakies procesy, zwiazane z wielkim piecem.
Selected response from:

Uwe Kirmse
Local time: 09:10
Grading comment
Dziękuję bardzo z pomoc.
Czemu amerykanie uzwaj± dwukrotnie nazwy tego samego urz±dzenia w jednym zdaniu :)))?
Pozdrowienia
Krzysztof
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
nalanca tlenowa
Uwe Kirmse


  

Answers


9 hrs
lanca tlenowa


Explanation:
Slowo "burning bar" jest uzywane tu tylko jako synonim lancy tlenowej, na co wskazuje tez podany na dole link. (tzn.: W zadnym przypadku nie powinno sie uzywac do przeciecia zawieszonego wsadu lancy tlenowej czyli "burning bar".) W tlumaczeniu postawilbym kropke za slowem tlenowej.
Lanca tlenowa jest uzywana nie tylko do ciecia metali, lecz tez do wdmuchiwania tlenu do roztopionego zelaza w procesie wytapiania stali. Uzywa sie ja takze do otwierania wielkiego pieca przed spustem. Nie moge sie oprzec wrazenia, ze chodzi jednak nie o odlewnictwo, lecz o jakies procesy, zwiazane z wielkim piecem.


    Reference: http://www.newscientist.com/lastword/answers/lwa1312mysterie...
Uwe Kirmse
Local time: 09:10
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 22
Grading comment
Dziękuję bardzo z pomoc.
Czemu amerykanie uzwaj± dwukrotnie nazwy tego samego urz±dzenia w jednym zdaniu :)))?
Pozdrowienia
Krzysztof
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search