KudoZ home » English to Polish » Tech/Engineering

access ladder

Polish translation: drabina dostępowa

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:access ladder
Polish translation:drabina dostępowa
Entered by: Robert Pranagal
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:24 May 20, 2003
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: access ladder
czym się różni od zwykłej drabiny?
Robert Pranagal
Local time: 05:05
drabina dostępowa
Explanation:
aż się prosi o dosłowne tłumaczenie, bo tu chodzi zapewne o te drabiny wbudowane na stałe; na przykład drabina umożliwiająca wejście na dach (często składana w dolnej części, żeby nie wchodził kto popadnie), na maszt czy słup, komin etc.
Selected response from:

Andrzej Lejman
Local time: 05:05
Grading comment
dzięki,
tak obstawiałem...
ale chciałem być pewien!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +3drabina dostępowa
Andrzej Lejman
3drabina dachowa / specjalna
bartek


  

Answers


41 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
drabina dachowa / specjalna


Explanation:
Widziałam gdzieś tłumaczenie tego jako "dachowa".
Rzeczywiście służą one głównie do wchodzenia na dach. Czy to od strony mieszkania, czy tez od zewnątrz. Głowy nie dam.

bartek
Local time: 05:05
Native speaker of: Polish
PRO pts in pair: 24743
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
drabina dostępowa


Explanation:
aż się prosi o dosłowne tłumaczenie, bo tu chodzi zapewne o te drabiny wbudowane na stałe; na przykład drabina umożliwiająca wejście na dach (często składana w dolnej części, żeby nie wchodził kto popadnie), na maszt czy słup, komin etc.

Andrzej Lejman
Local time: 05:05
Native speaker of: Polish
PRO pts in pair: 8466
Grading comment
dzięki,
tak obstawiałem...
ale chciałem być pewien!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  hadraadae
2 hrs

agree  barwin
6 hrs

agree  AleksanderS
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search