KudoZ home » English to Polish » Tech/Engineering

fused glass

Polish translation: szkło stapiane (fusing)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:43 Jun 27, 2003
English to Polish translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: fused glass
The effect is a raised soft edge moulded design that brings the glass colour and door to life with vivid, bold and contemporary styles.
magdat
Polish translation:szkło stapiane (fusing)
Explanation:
http://www.witrazesc.com.pl/index.html
Selected response from:

bartek
Local time: 08:48
Grading comment
strona dotycząca witrazy i linki do slowników szkla były nieocenione w moim tlumaczeniu, dziekuje taz jeszcze,
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5szkło stapiane (fusing)
bartek


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
szkło stapiane (fusing)


Explanation:
http://www.witrazesc.com.pl/index.html


    Reference: http://www.witrazesc.com.pl/index.html
bartek
Local time: 08:48
Native speaker of: Polish
PRO pts in pair: 24743
Grading comment
strona dotycząca witrazy i linki do slowników szkla były nieocenione w moim tlumaczeniu, dziekuje taz jeszcze,
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search