KudoZ home » English to Polish » Tech/Engineering

V-Process casting

Polish translation: odlewanie w drobnoziarnistych formach piaskowych

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:54 May 31, 2001
English to Polish translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: V-Process casting
the context is metallurgy.

I am also in doubt about impact extrusion

Will appreciate your help.
Piotr
Polish translation:odlewanie w drobnoziarnistych formach piaskowych
Explanation:
from the web:
http://members.nbci.com/rdarwin/v-proc.html

The V-Process is a form of sand casting utilizing dry, unbonded sand finer in grain size than that used in traditional sand casting.

SAND CASTING = ODLEWANIE W FORMACH PIASKOWYCH
(The English Polish Dictionary of Science and Technology)

To learn more about the process go to:
http://www.tpicast.com/vprocess.htm

Hope it helps, Piotr.

PS: Answering your previous question, Yes there are a few things I don't know, such as GRA W MISIE-PATYSIE...
;-)

Selected response from:

Robert Pranagal
Local time: 19:22
Grading comment
Thanks! Misie-patysie I don't know either. :) I got this funny job that contains all sorts of things (mydło& powidło, from surface to air missiles to harpsichords :) ) and now I'm asking all sorts of questions...
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
nawytłaczanie udarowe
Robert Pranagal
naodlewanie w drobnoziarnistych formach piaskowych
Robert Pranagal


  

Answers


46 mins
odlewanie w drobnoziarnistych formach piaskowych


Explanation:
from the web:
http://members.nbci.com/rdarwin/v-proc.html

The V-Process is a form of sand casting utilizing dry, unbonded sand finer in grain size than that used in traditional sand casting.

SAND CASTING = ODLEWANIE W FORMACH PIASKOWYCH
(The English Polish Dictionary of Science and Technology)

To learn more about the process go to:
http://www.tpicast.com/vprocess.htm

Hope it helps, Piotr.

PS: Answering your previous question, Yes there are a few things I don't know, such as GRA W MISIE-PATYSIE...
;-)




    (The English Polish Dictionary of Science and Technology)
    own engineering experience and web resources
Robert Pranagal
Local time: 19:22
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 1167
Grading comment
Thanks! Misie-patysie I don't know either. :) I got this funny job that contains all sorts of things (mydło& powidło, from surface to air missiles to harpsichords :) ) and now I'm asking all sorts of questions...
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
wytłaczanie udarowe


Explanation:
see:http://www.efunda.com/processes/metal_processing/impact_extr...

Robert Pranagal
Local time: 19:22
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 1167
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search