KudoZ home » English to Polish » Tech/Engineering

ear clamps

Polish translation: zacisk opaskowy

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:ear clamp
Polish translation:zacisk opaskowy
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

05:00 Jun 1, 2001
English to Polish translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: ear clamps
zaciski uchowe?
Piotr
zacisk opaskowy
Explanation:
it is a clamp in a shape of a ring used usually for fastening of hoses.

see:
http://www.hoseclamp.com.tw/ehc.html
http://www.jfoakes.com/OetikerClamps.htm

Hope it helps, Piotr
Selected response from:

Robert Pranagal
Local time: 05:11
Grading comment
kalais eucharistias - to piękne dzięki po grecku :)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
nazacisk opaskowy
Robert Pranagal


  

Answers


17 mins
zacisk opaskowy


Explanation:
it is a clamp in a shape of a ring used usually for fastening of hoses.

see:
http://www.hoseclamp.com.tw/ehc.html
http://www.jfoakes.com/OetikerClamps.htm

Hope it helps, Piotr


    own experience
    web resources
Robert Pranagal
Local time: 05:11
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 1167
Grading comment
kalais eucharistias - to piękne dzięki po grecku :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search