KudoZ home » English to Polish » Tech/Engineering

upscreened integrated circuit

Polish translation: wyselekcjonowane układy scalone

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:upscreened integrated circuits
Polish translation:wyselekcjonowane układy scalone
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:39 Jun 1, 2001
English to Polish translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: upscreened integrated circuit
context: electronic
Piotr
wyselekcjonowane układy scalone (o najwyższych parametrach)
Explanation:
electronic components, esp. chips are manufactured in large series. Ideally, the same circuit multiplicated should have the same characteristics, but it isn't so.

The chips are tested and qualified according to the acceptable range.

For some special purposes (weapons, aerospace, ets) it is required to use top quality components.

These are the upscreened babies...

see:
http://www.sandia.gov/nwc/flochar1.htm
Selected response from:

Robert Pranagal
Local time: 01:18
Grading comment
Dziękuję.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
nawyselekcjonowane układy scalone (o najwyższych parametrach)
Robert Pranagal


  

Answers


21 hrs
wyselekcjonowane układy scalone (o najwyższych parametrach)


Explanation:
electronic components, esp. chips are manufactured in large series. Ideally, the same circuit multiplicated should have the same characteristics, but it isn't so.

The chips are tested and qualified according to the acceptable range.

For some special purposes (weapons, aerospace, ets) it is required to use top quality components.

These are the upscreened babies...

see:
http://www.sandia.gov/nwc/flochar1.htm


    own engineering experience
Robert Pranagal
Local time: 01:18
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 1167
Grading comment
Dziękuję.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search