KudoZ home » English to Polish » Tech/Engineering

PVC Suspension Film/Cable

Polish translation: folia lub kabel z suspensyjnego polichlorku winylu

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:07 Dec 2, 2003
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: PVC Suspension Film/Cable
brak kontekstu :(
jo_loop
United Kingdom
Local time: 03:29
Polish translation:folia lub kabel z suspensyjnego polichlorku winylu
Explanation:
a jeśli kontekst nie zabrania, można użyć liczby mnogiej (folie, kable ...), bo wygląda mi to na wyliczankę zastosowań jakiegoś gatunku PCW (albo PVC, ale broń Boże nie PCV!!)

--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-02 13:01:45 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

O kablach i foliach można poczytać tutaj:
http://www.tworzywa.com.pl/technologie/technologie.asp?ID=14...
ale trzeba od razu zamienić PCV na PCW (już nawet chemicy tracą rozum, ręce i nogi się uginają:(

Selected response from:

AleksanderS
Local time: 03:29
Grading comment
dzięki
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1folia lub kabel z suspensyjnego polichlorku winylu
AleksanderS


  

Answers


43 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
folia lub kabel z suspensyjnego polichlorku winylu


Explanation:
a jeśli kontekst nie zabrania, można użyć liczby mnogiej (folie, kable ...), bo wygląda mi to na wyliczankę zastosowań jakiegoś gatunku PCW (albo PVC, ale broń Boże nie PCV!!)

--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-02 13:01:45 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

O kablach i foliach można poczytać tutaj:
http://www.tworzywa.com.pl/technologie/technologie.asp?ID=14...
ale trzeba od razu zamienić PCV na PCW (już nawet chemicy tracą rozum, ręce i nogi się uginają:(



AleksanderS
Local time: 03:29
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 78
Grading comment
dzięki

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  leff
52 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search