KudoZ home » English to Polish » Tech/Engineering

locked motor amps

Polish translation: prad rozruchu silnika z martwego punktu kompresora

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:55 Dec 3, 2003
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: locked motor amps
the electric current drwan by reciprocating compressor motor , if one of the pistons is stuck at "top, dead centre". This is max current that the motor will draw and still start
magdat
Polish translation:prad rozruchu silnika z martwego punktu kompresora
Explanation:
tlumaczenie wynika z kontekstu.Jest to maksymalny prad, przy utknieciu jednego z tlokow kompresora w "gornym martwym punkcie", przy ktorym silnik jeszcze uruchomi kompresor.
co to jest "drwan"?
Selected response from:

woglaza
Local time: 08:59
Grading comment
miało byc drawn, zle wstukalam, dziekuje
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4prąd rozruchu z martwego punktu
Andrzej Lejman
1prad rozruchu silnika z martwego punktu kompresorawoglaza


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
prąd rozruchu z martwego punktu


Explanation:
propozycja

Andrzej Lejman
Local time: 08:59
Native speaker of: Polish
PRO pts in pair: 8466
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
prad rozruchu silnika z martwego punktu kompresora


Explanation:
tlumaczenie wynika z kontekstu.Jest to maksymalny prad, przy utknieciu jednego z tlokow kompresora w "gornym martwym punkcie", przy ktorym silnik jeszcze uruchomi kompresor.
co to jest "drwan"?

woglaza
Local time: 08:59
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 296
Grading comment
miało byc drawn, zle wstukalam, dziekuje
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search