23:13 Dec 9, 2003 |
English to Polish translations [PRO] Tech/Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: ModTranslator United States Local time: 10:04 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | lounge not longue |
| ||
3 +1 | poczekalnia biznesowa/ hala odlotów |
| ||
2 | Hol/hala odlotów |
|
Hol/hala odlotów Explanation: concourse - NOUN: 1. A large open space for the gathering or passage of crowds, as in an airport. longue = long (z francuskiego) Więc może jedno nazwać halą (concourse), a drugie holem (?) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
lounge not longue Explanation: this must be a typo...departure lounge is a waiting area for travelers located at the boarding gate; also executive lounge for business travelers departure lounge = Poczekalnia dla pasażerów oczekujących na wejście do samolotu http://www.lot.com/app/index.jsp?area=our_service&type=oa_bc... departure concourse = hala odlotow Reference: http://www.lot.com/app/index.jsp?area=our_service&type=oa_bc... Reference: http://www.lgs.com.pl/obsluga_pasazerska.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
poczekalnia biznesowa/ hala odlotów Explanation: departure lounge - czyżby chodziło o "business and frequent/ senior traveller lounge"? - tak w odróżnieniu od ogólnego concourse? w Landżu po okazaniu karty klubu danej linii lotniczej/ aliansu lotniczego dają drinki i przekąski za darmo. Można się nawet łączyć z Internetem za friko. Zaś concourse to ogólna hala odlotów, ze sklepami bezcłowymi oraz milionami turystów wbiegającymi niewyspanemu człowiekowi na głowę... -------------------------------------------------- Note added at 2003-12-10 03:04:10 (GMT) -------------------------------------------------- poczekalnia biznesowa - można by również łagodniej to oddać: \"poczekalnia dla stałych klientów\" -------------------------------------------------- Note added at 2003-12-10 03:06:20 (GMT) -------------------------------------------------- a może chodzi o rozróźnienie między ogólną halą odlotów, a tym o czym wspomina geotrans - poczekalnią za bramką dla konkretnego lotu? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.