KudoZ home » English to Polish » Tech/Engineering

surge tank

Polish translation: Zbiornik pomiarowy

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:36 Dec 11, 2003
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: surge tank
do instalacji urządzenia potrzebne są:
necessary electric systems and one ompressor with surge tank
kterelak
Poland
Local time: 13:32
Polish translation:Zbiornik pomiarowy
Explanation:
... ciśnienie robocze 1440 Psi, objętość 3.0m 3 5. Zbiornik pomiarowy (Surge Tank),
ciśnienie robocze 70 Psi, objętość 16.0 m 3 sztuk 2. 6. Odstojnik ...
www.pn-diament.com.pl/org.html

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2003-12-11 10:47:33 GMT)
--------------------------------------------------

Tamże masz \"cały\" sprzęt do odwiertów naftowych

Urządzenia do napowierzchniowego testowania odwiertów firmy Geoserwis

1. Zasuwa bezpieczeństwa 2 1/16” 10000 Psi, z siłownikiem pneumatycznym lub hydraulicznym produkcji firmy Malbranque.
2. Manifold zwężkowy 3 1/16” 10000 Psi, trójdrożny, produkcji firmy Malbranque.
3. Kocioł wodny (Heater) 3 ” 5000 Psi x 4” 2190 Psi, Moc grzewcza 2MMBTU/H (580 kW)
4. Separator trójfazowy (Well Test Separator),ciśnienie robocze 1440 Psi, objętość 3.0m3
5. Zbiornik pomiarowy (Surge Tank), ciśnienie robocze 70 Psi, objętość 16.0 m3 sztuk 2.
6. Odstojnik komina zrzutowego (Flare Knock Out Drum), ciśnienie robocze 50 Psi, objętość 7.0 m3.
6. Pionowa flara gazowa wysokociśnieniowa 1 x F6” + 3 x F3”, wysokość maksymalna 26.0 m
7. Pionowa flara gazowa niskociśnieniowa 2 x F4”+2 x F3” wysokość 17.0 m, produkcji firmy Halliburton.
8. Zbiorniki magazynowe ropy, objętość każdego V=50 m3 - sztuk-2.
9. Laboratorium przewoźne z wyposażeniem niezbędnym do przeprowadzenia prac:
system zbioru danych GEO 4000 wraz z przetwornikami ciśnienia i temperatury oraz komputerami, przyrząd do pomiaru ciężaru względnego gazu (Ranarex), waga ciężarkowa 0-10,0000 psi (Chandler Dead Weight Tester), wirówka do analizy zanieczyszczeń (Centrifuge), pompa do zatłaczania chemikali (Texsteam pump), pompa nurnikowa NDB do kontroli ciśnienia w przestrzeni pakerowej, Barton – rejestrator pisakowy.
10. Połączenia rurowe oraz kolana typu WECO 3”Fig 1502, 602, 206 (sześć kontenerów).
11. Wyposażenie dodatkowe: Agregaty prądotwórcze, kompresory powietrzne, zbiornik na olej napędowy, pompa transferowa elektryczna oraz spalinowa, panel (Baker CAC) do kontroli ciśnienia w podpowierzchniowym zaworze (DHSV). Zbiornik na wodę złożową: atmosferyczny, objętość 2.5 m3.
12.Pomieszczeni socjalne dla załogi, magazynek podręcznego sprzętu i wyposażenia.
Selected response from:

bartek
Local time: 13:32
Grading comment
dziękuję
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1zbiornik/komora wyrównawcza
Romuald Pawlikowski
4 -1Zbiornik pomiarowy
bartek


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
zbiornik/komora wyrównawcza


Explanation:
Slow. Nauk. Tech.

lub zbiornik uśredniający



Romuald Pawlikowski
Local time: 13:32
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 713

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  TomaszD
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
Zbiornik pomiarowy


Explanation:
... ciśnienie robocze 1440 Psi, objętość 3.0m 3 5. Zbiornik pomiarowy (Surge Tank),
ciśnienie robocze 70 Psi, objętość 16.0 m 3 sztuk 2. 6. Odstojnik ...
www.pn-diament.com.pl/org.html

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2003-12-11 10:47:33 GMT)
--------------------------------------------------

Tamże masz \"cały\" sprzęt do odwiertów naftowych

Urządzenia do napowierzchniowego testowania odwiertów firmy Geoserwis

1. Zasuwa bezpieczeństwa 2 1/16” 10000 Psi, z siłownikiem pneumatycznym lub hydraulicznym produkcji firmy Malbranque.
2. Manifold zwężkowy 3 1/16” 10000 Psi, trójdrożny, produkcji firmy Malbranque.
3. Kocioł wodny (Heater) 3 ” 5000 Psi x 4” 2190 Psi, Moc grzewcza 2MMBTU/H (580 kW)
4. Separator trójfazowy (Well Test Separator),ciśnienie robocze 1440 Psi, objętość 3.0m3
5. Zbiornik pomiarowy (Surge Tank), ciśnienie robocze 70 Psi, objętość 16.0 m3 sztuk 2.
6. Odstojnik komina zrzutowego (Flare Knock Out Drum), ciśnienie robocze 50 Psi, objętość 7.0 m3.
6. Pionowa flara gazowa wysokociśnieniowa 1 x F6” + 3 x F3”, wysokość maksymalna 26.0 m
7. Pionowa flara gazowa niskociśnieniowa 2 x F4”+2 x F3” wysokość 17.0 m, produkcji firmy Halliburton.
8. Zbiorniki magazynowe ropy, objętość każdego V=50 m3 - sztuk-2.
9. Laboratorium przewoźne z wyposażeniem niezbędnym do przeprowadzenia prac:
system zbioru danych GEO 4000 wraz z przetwornikami ciśnienia i temperatury oraz komputerami, przyrząd do pomiaru ciężaru względnego gazu (Ranarex), waga ciężarkowa 0-10,0000 psi (Chandler Dead Weight Tester), wirówka do analizy zanieczyszczeń (Centrifuge), pompa do zatłaczania chemikali (Texsteam pump), pompa nurnikowa NDB do kontroli ciśnienia w przestrzeni pakerowej, Barton – rejestrator pisakowy.
10. Połączenia rurowe oraz kolana typu WECO 3”Fig 1502, 602, 206 (sześć kontenerów).
11. Wyposażenie dodatkowe: Agregaty prądotwórcze, kompresory powietrzne, zbiornik na olej napędowy, pompa transferowa elektryczna oraz spalinowa, panel (Baker CAC) do kontroli ciśnienia w podpowierzchniowym zaworze (DHSV). Zbiornik na wodę złożową: atmosferyczny, objętość 2.5 m3.
12.Pomieszczeni socjalne dla załogi, magazynek podręcznego sprzętu i wyposażenia.



    Reference: http://www.pn-diament.com.pl/org.html
bartek
Local time: 13:32
Native speaker of: Polish
PRO pts in pair: 24743
Grading comment
dziękuję

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  AleksanderS: dla kompresora to będzie zbiornik pulsacyjny, a w układach gdzie nie ma kompresora (np. przepływy grawitacyjne) - zbiornik wyrównawczy. Skonsultowane z projektantem z branży.
3 days 21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search