KudoZ home » English to Polish » Tech/Engineering

chassis and underbody

Polish translation: podwozie i spodnia strona pojazdu

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:chassis and underbody
Polish translation:podwozie i spodnia strona pojazdu
Entered by: Wojciech Froelich
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:57 Dec 11, 2003
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering / motoryzacja
English term or phrase: chassis and underbody
kontekst motoryzacyjny

chassis and underbody protection

jaka jest różnica między jednym i drugim?
Piotr Bienkowski
Poland
Local time: 02:13
podwozie i spodnia strona pojazdu
Explanation:
chassis = podwozie
underbody = spód, spodnia strona pojazdu (the underside of a car), któr± można na przykład zabezpieczać przed uszkodzeniami mechanicznymi i korozj± (underbody coating, underbody coating)

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2003-12-11 12:17:51 GMT)
--------------------------------------------------

To drugie underbody coating to miało być \'underbody protection\'...

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2003-12-11 12:19:43 GMT)
--------------------------------------------------

To drugie underbody coating to miało być \'underbody protection\'...
Selected response from:

Wojciech Froelich
Poland
Local time: 02:13
Grading comment
dziękuję
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +7podwozie i spodnia strona pojazdu
Wojciech Froelich
4 -1rama i podwozie
bartek
4 -1nadwozie i podwozie
Andrzej Lejman


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
nadwozie i podwozie


Explanation:
ochrona przed korozją?

Andrzej Lejman
Local time: 02:13
Native speaker of: Polish
PRO pts in pair: 8466

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  bartek: Nie
7 mins

disagree  Romuald Pawlikowski: chassis to zdecydowanie nie nadwozie
11 mins

agree  Miloslawa Kilarska
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
rama i podwozie


Explanation:
Podwozie (chassis, Fahrgestell) - umownie wyodrębniona dolna część samochodu, obejmująca zawieszenia kół, elementy resorujące i amortyzujące, a także dolne części układów: kierowniczego i napędowego oraz ramę lub płytę podłogową nadwozia samonośnego.

Rama (chassis, Rahmen) - element nośny konstrukcji samochodu, do którego mocowane są: układ jezdny, układ napędowy i nadwozie. Obecn
ie stosowany prawie wyłącznie w samochodach ciężarowych i dostawczych; w samochodach osobowych i autobusach funkcje ramy przejęto samonośne nadwozie.

http://www.republika.pl/tkurylo/index/slownik/r/literar.htm

W tej maszynie z Gaza zostało praktycznie tylko nadwozie i rama, wyprodukowane w 1963 roku, pozostające w bardzo dobrym stanie technicznym. Silnik to widlasty OHV-6 z Forda (Sierra, Grenada) o pojemności 2,3 litra, gaźnikowy, o mocy ok. 110 KM.
This Gaz 69 has actually only the frame and chassis left, both produced in 1963 but in a very good technical state. Engine is OHV-6 from Ford (Sierra, Grenada), 2.3 liter, carburator, about 110 HP.
http://echelon.pl/gaz69/


    Reference: http://www.republika.pl/tkurylo/index/slownik/r/literar.htm
    Reference: http://echelon.pl/gaz69/
bartek
Local time: 02:13
Native speaker of: Polish
PRO pts in pair: 24743

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Andrzej Lejman: To dlaczego numer nadwozia to Chassis No.?
11 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +7
podwozie i spodnia strona pojazdu


Explanation:
chassis = podwozie
underbody = spód, spodnia strona pojazdu (the underside of a car), któr± można na przykład zabezpieczać przed uszkodzeniami mechanicznymi i korozj± (underbody coating, underbody coating)

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2003-12-11 12:17:51 GMT)
--------------------------------------------------

To drugie underbody coating to miało być \'underbody protection\'...

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2003-12-11 12:19:43 GMT)
--------------------------------------------------

To drugie underbody coating to miało być \'underbody protection\'...

Wojciech Froelich
Poland
Local time: 02:13
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 62
Grading comment
dziękuję

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Romuald Pawlikowski
8 mins

agree  Monika Pilecka
19 mins

agree  TomaszD
23 mins

agree  Agnieszka Hayward: podwozie (jako część konstrukcyjna) i spód podwozia (jako powierzchnia narażona na paskudztwa atmosferyczne i odśnieżające)
28 mins

agree  Jerzy Czopik: zabezpieczenie podwozia i spodu pojazdu
29 mins

agree  maciejm: z Jerzym
51 mins

agree  krzyna
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search