https://www.proz.com/kudoz/english-to-polish/tech-engineering/595385-defeatable-interlock-safety-switch.html

defeatable interlock safety switch

Polish translation: wyłącznik bezpieczeństwa z blokadą wyzwalania

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:defeatable interlock safety switch
Polish translation:wyłącznik bezpieczeństwa z blokadą wyzwalania
Entered by: amat

06:28 Dec 16, 2003
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: defeatable interlock safety switch
DEFEATABLE INTERLOCK SAFETY SWITCHES

Underneath each scanning bed access panel is a three-position, plunger style safety interlock switch (See Appendix A, Figure A-1, Internal Label.) While fully depressed during normal operation and access panels in position, power may be applied to the scanning bed and the laser may be turned on. When either access panel is removed, a spring-loaded plunger will automatically move to the middle position, effectively removing power to the scanning bed and turning off the laser.

Pulling both plungers all the way up and exposing the colored stripes at the base will manually defeat the safety switches. While both are in this position, power may be applied to the scanning bed without the access panels or protective housing in place and the laser may be turned on.
Barbara Piela
Local time: 10:11
wyłącznik bezpieczeństwa z blokadą wyzwalania
Explanation:
wchodzący w skład obwodu zabezpieczenia.

Myślę, że jest to prawdopodobne znaczenie tego wyrażenia.
Selected response from:

amat
Local time: 10:11
Grading comment
Chyba napislam podobnie (musialam wyslac wczesniej niz padla odpowiedz).
Dzieki!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3wyłącznik bezpieczeństwa z blokadą wyzwalania
amat


  

Answers


30 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
wyłącznik bezpieczeństwa z blokadą wyzwalania


Explanation:
wchodzący w skład obwodu zabezpieczenia.

Myślę, że jest to prawdopodobne znaczenie tego wyrażenia.

amat
Local time: 10:11
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 869
Grading comment
Chyba napislam podobnie (musialam wyslac wczesniej niz padla odpowiedz).
Dzieki!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: