KudoZ home » English to Polish » Tech/Engineering

immersed tunnel

Polish translation: tunel podwodny

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:immersed tunnel
Polish translation:tunel podwodny
Entered by: Julcia
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:19 Dec 16, 2003
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: immersed tunnel
w kontekscie budowy The Drogden Tunnel, Řresund Link, w Szwecji
Julcia
Local time: 11:15
tunel podwodny
Explanation:
IMO

--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-16 12:22:11 (GMT)
--------------------------------------------------

A ten jest dokładnie podmorski.
Selected response from:

Andrzej Lejman
Local time: 11:15
Grading comment
Termin okazał się prosty - Dziękuję :)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1tunel podwodny
Andrzej Lejman


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
tunel podwodny


Explanation:
IMO

--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-16 12:22:11 (GMT)
--------------------------------------------------

A ten jest dokładnie podmorski.

Andrzej Lejman
Local time: 11:15
Native speaker of: Polish
PRO pts in pair: 8466
Grading comment
Termin okazał się prosty - Dziękuję :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  jamajka: znalazlam jeszcze zanurzeniowy, ale nie wiem czy tak po polsku sie mowi
5 mins

agree  Monika Pilecka
18 mins

disagree  pidzej: tu chodzi o technikę budowy - że nie drążony a zbudowany na powierzchni i ułożony na dnie - ani podwodny ani podmorski tego nie oddaje
1 hr
  -> tak, tu masz rację - dokładnie rzecz biorąc, powinien być "zatapiany"
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search