Polish translation: Okno/ekran (ustawiania) danych technika
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Polish translations [PRO] Tech/Engineering
English term or phrase:Technologist Maintenance screen
Jak to ujac krótko (!!!), zeby nie brzmialo smiesznie, bylo sformulowane poprawnie i oddawalo istote?
Tu m.in. wpisuje sie aktualne dane dotyczace technika
The Technologist Maintenance screen fields will be blank except for the Active Dates, Security Role and Country. The Active Dates field will default to the current date through the last year of the century. The Security Role field will default to the CTLM® Operator. The Country field will default to USA.
Active Dates “To” – The Administrator that authorizes and sets up the Technologists as standard Technologists may opt to set an expiration date for a specific Technologist accessing the CTLM® by changing the date in the “To” field to a date already past the computer date. Should a leave of absence occur, the administrator might leave the Technologist’s name and password in place, yet not allow that Technologist access until she returns.