KudoZ home » English to Polish » Tech/Engineering

Next

Polish translation: Następny

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Next
Polish translation:Następny
Entered by: Jacek Krankowski
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:11 Jun 18, 2001
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: Next
computer term. for example next file
jola
Następny
Explanation:
Ale, if I may give you an ultimate advise concerning computer terms, just play a little with Polish version of any MS Windows, 95 or later.
W ten sposób uzyskasz jednolitą terminologię, tą przyjętą przez Microsoft.
I co by nie myśleć o imperium Billa, jego produkty są najbardziej popularne i nawet myślę nieraz, że terminologia jest tu lepsza od samych aplikacji - bo spójna!
Ja używam wersji angielskich (choć brałem udział w lokalizacji na polskich), a jak wiadomo, nasz język jest bardzo fleksyjny i plik będzie następny, ale dyskietka następna...
Selected response from:

Vladek (Wladyslaw) Moroz
Local time: 09:20
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
nanastepny plik
Ivona
naNastępny
Vladek (Wladyslaw) Moroz
naDalej
Natalie


  

Answers


3 mins
Dalej


Explanation:
Dalej

Natalie
Poland
Local time: 09:20
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 2529
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins
Następny


Explanation:
Ale, if I may give you an ultimate advise concerning computer terms, just play a little with Polish version of any MS Windows, 95 or later.
W ten sposób uzyskasz jednolitą terminologię, tą przyjętą przez Microsoft.
I co by nie myśleć o imperium Billa, jego produkty są najbardziej popularne i nawet myślę nieraz, że terminologia jest tu lepsza od samych aplikacji - bo spójna!
Ja używam wersji angielskich (choć brałem udział w lokalizacji na polskich), a jak wiadomo, nasz język jest bardzo fleksyjny i plik będzie następny, ale dyskietka następna...

Vladek (Wladyslaw) Moroz
Local time: 09:20
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 40
Login to enter a peer comment (or grade)

37 mins
nastepny plik


Explanation:
nastepny plik (do przeslania, do wydrukowania, itp)

Ivona
United States
Local time: 02:20
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 139
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search