KudoZ home » English to Polish » Tech/Engineering


Polish translation: pasek


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:44 Dec 29, 2003
English to Polish translations [PRO]
English term or phrase: belt


7. Inspect the new belt for any damage prior to installation. Pay close attention to the internal cable crimp point.
8. Work the new belt over the cables hanging down from the orbit plate.
9. Put the belt into place around the orbit gear, motion sensor gear, motor gear and tensioner. Be sure to locate the belt master link out in the open and not resting on any gear in either rotating direction.
10. Adjust the belt tension for 15-25 mm of deflection on its longest free path.
11. Plug all cables back into their respective components (see above) and tie-wrap the cables back onto the frame.
12. Power up the system with the skin and panels off. From the wideeye maintenance menu, perform 2 home orbits in both cw and ccw directions. Readjust belt as necessary for the 15-25 mm deflection.
13. Power down system. Replace skin and access panels.
Barbara Piela
Local time: 04:52
Polish translation:pasek
pasek transmisji napędu. Z opisu wynika, że prawdopodobnie chodzi o płaski pasek, ale to tylko przypuszczenie.
Selected response from:

Andrzej Lejman
Local time: 04:52
Grading comment
Dziekuje bardzo!
4 KudoZ points were awarded for this answer


Summary of answers provided
4 +5pasek
Andrzej Lejman



13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5

pasek transmisji napędu. Z opisu wynika, że prawdopodobnie chodzi o płaski pasek, ale to tylko przypuszczenie.

Andrzej Lejman
Local time: 04:52
Native speaker of: Polish
PRO pts in pair: 8466
Grading comment
Dziekuje bardzo!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  TomaszD
25 mins
  -> thank U!

agree  Maciej Andrzejczak
40 mins
  -> thank U, too.

agree  robwoj: pasek albo kabel taśmowy
1 hr

agree  barwin
3 hrs

agree  agp124
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search