17:54 Jan 12, 2004 |
English to Polish translations [PRO] Tech/Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: TomaszD Local time: 03:06 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | niżej |
|
niżej Explanation: Będzie. Tak się przyjęło, bo są to najczęściej pasty, chociaż niektóre środki służące poprawieniu przewodzenia ciepła przez powierzchnię styku między przyrządem (w tym przypadku diodą) a radiatorem nie są pastami (np. niektóre mieszanki firmy ALCOA). |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.