KudoZ home » English to Polish » Tech/Engineering

MPS fuel

Polish translation: MPS= Materiały Pędne i Smary

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:MPS fuel
Polish translation:MPS= Materiały Pędne i Smary
Entered by: Jacek Krankowski
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:08 Aug 13, 2001
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: MPS fuel
"Fuel is supplied to the MPS fuels station"
Izand
MPS= Materiały Pędne i Smary
Explanation:
wlasna wiedza i doswiadczenie w tlumaczeniu tego typu tekstow. Nie ma czegos takiego jak 'MPS fuels', a obecnosc tego slowa swiadczy zapewne o blednym tlumaczeniu z polskiego na angielski.
Selected response from:

Janusz Mosson
Poland
Local time: 07:25
Grading comment
Thank you.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
nastacja paliwa MPSJacek Krankowski
naMPS= Materiały Pędne i Smary
Janusz Mosson


  

Answers


29 mins
MPS= Materiały Pędne i Smary


Explanation:
wlasna wiedza i doswiadczenie w tlumaczeniu tego typu tekstow. Nie ma czegos takiego jak 'MPS fuels', a obecnosc tego slowa swiadczy zapewne o blednym tlumaczeniu z polskiego na angielski.

Janusz Mosson
Poland
Local time: 07:25
Native speaker of: Polish
PRO pts in pair: 8
Grading comment
Thank you.
Login to enter a peer comment (or grade)

32 mins
stacja paliwa MPS


Explanation:
Pod adresem http://www.osha-slc.gov/OshDoc/Interp_data/I19760603.html mowa jest of "MPS fuel gas", gdzie
MPS = Methylacetylene- Prepadiene, Stabilized

Obawiam sie jednak, ze potrzebujemy tu jakiegos kontekstu, bo rownie dobrze moze byc mowa o paliwie jakiejs firmy MPS (np. jakiejs spolki Mobila itp.)

Jacek Krankowski
PRO pts in pair: 2960
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search