GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:43 Aug 30, 2001 |
English to Polish translations [PRO] Tech/Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Robert Pranagal Local time: 15:47 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | przeguby wyboczeniowe |
|
przeguby wyboczeniowe Explanation: or punkty wyboczenia Just my guess from the context: These probably are not real hinges, but areas where buckling occurs, forming a fold or an angle. Maybe some mechanical engineer will come and shed a little bit of light on it... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.