Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:13 Sep 8, 2006
English to Polish translations [PRO] Law/Patents - Telecom(munications)
English term or phrase:retransmission
Mam pytanie dotyczące jednego słowa:
czy retransmit (retransmitować) może byc również tłumaczona tutaj jako rozprowadzanie/ dystrybucja czy tez może dopuszczalne jest jedynie tłumaczenie retransmission.
Subject to the terms and conditions set out in this Agreement, the Broadcaster hereby grants to the Operator the non-exclusive right during the Term and throughout the territory of ABC (the “Territory”) to receive and to retransmit the satellite broadcast television channel, currently known as “XYZ” (the “Channel”) in its entirety in a simultaneous, unabridged and unchanged way by means of the cable television systems in Territory (the “Systems”), in a Pay TV package, for reception of which a fee is charged to subscribers, who live in a private residence capable of receiving a television service.
The Operator warrants to obtain and to pay for all licenses and permissions from the appropriate regulatory authority necessary for the retransmission of the Channel in the Territory.