Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:41 Apr 1, 2008
English to Polish translations [PRO] Social Sciences - Telecom(munications)
Maćku, nie każdy zna angielski.;)) Nazwy szkół (i ich wydziałów) się tłumaczy: http://je.pl/z7t5 (pomiń kilka pierwszych wystąpień), http://je.pl/5ui0 (pomiń kilka pierwszych wystąpień). A tłumaczenie może być na przykład w nawiasie lub w przypisku.:)
In recognition of its past success, the Manship Family, owners of local media, made a major financial contribution to the school. In appreciation for their beneficence, the school was renamed the Manship School of Journalism in 1985. Seven years later, after the curriculum had grown to offer sequences in advertising/public relations, broadcast, and journalism, the name was again changed – to the Manship School of Mass Communication. http://tinyurl.com/2gnocz
Polangmar Poland Local time: 00:50 Native speaker of: Polish PRO pts in category: 292