KudoZ home » English to Polish » Telecom(munications)

QAS

Polish translation: system zapewnia(e)nia jakości - Quality Assurance System

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:QAS
Polish translation:system zapewnia(e)nia jakości - Quality Assurance System
Entered by: bartek
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:58 Nov 5, 2008
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Telecom(munications) / Contact Centres
English term or phrase: QAS
Tekst o instalacji systemu integrującego telefonię z siecią komputerową w dziale obsługi klienta:

Since the initial installation, the company has expanded the solution to more CSR desktops, added a CTI system and redesigned and launched a comprehensive QAS.
Leszek_Jura
Poland
Local time: 14:19
system zapewnia(e)nia jakości - Quality Assurance System
Explanation:
http://tinyurl.com/5zczug

--------------------------------------------------
Note added at 1 dzień  22 godz. (2008-11-07 07:38:54 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Czuj się zobowiązany :) :)
Selected response from:

bartek
Local time: 14:19
Grading comment
Serdecznie dziękuję za pomoc, mam nadzieję, że będę mógł się kiedyś zrewanżować. Pozdrawiam, Leszek Jura.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1system zapewnia(e)nia jakości - Quality Assurance System
bartek


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
qas
system zapewnia(e)nia jakości - Quality Assurance System


Explanation:
http://tinyurl.com/5zczug

--------------------------------------------------
Note added at 1 dzień  22 godz. (2008-11-07 07:38:54 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Czuj się zobowiązany :) :)

bartek
Local time: 14:19
Works in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 107
Grading comment
Serdecznie dziękuję za pomoc, mam nadzieję, że będę mógł się kiedyś zrewanżować. Pozdrawiam, Leszek Jura.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Wojciech Sztukowski: W istocie.
6 mins
  -> a jakoś tak pętało mi się ostatnio po dokumenatch :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 7, 2008 - Changes made by bartek:
Edited KOG entry<a href="/profile/779524">Leszek_Jura's</a> old entry - "QAS" » "system zapewnia(e)nia jakości - Quality Assurance System"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search