21:00 Aug 30, 2008 |
English to Polish translations [PRO] Tech/Engineering - Textiles / Clothing / Fashion | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Polangmar Poland Local time: 19:38 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | gaza w składkach, 13 nitek, niesterylna |
|
gaza w składkach, 13 nitek, niesterylna Explanation: http://tinyurl.com/6cgvq3 http://tinyurl.com/6q4y3m http://tinyurl.com/5qtd4h http://tinyurl.com/5sef5r -------------------------------------------------- Note added at 6 days (2008-09-06 13:06:24 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Dziękuję - rozumiem, że za każdy z trzech terminów dostałem 1 punkt.;) Boję się, że nie będzie chętnych do odpowiedzi na pytania zawierające tylko jeden termin.;)) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.